約1週間で,依頼した英文校正が帰ってきました.
当初の予定通りです.
実際にチェックしてくれた内容が,私の意図にあっているかどうかを確認する箇所もいくつかあります.
つまり,私の英文がへんてこなところがあるということです.
もちろん,aとかtheとかはたくさんチェックが入っています.
これをチェックして,いざ投稿だ.
でも,その前に,投稿規定をしっかり守らないといけません.それぞれの雑誌に,それぞれの投稿規定があります.それに乗っていなければ,即reject,却下されます.
とりあえず,今日は見直し.
そしてcover letterといって,「論文投稿するのでよろしく」お手紙を今から準備します.
この会社のシンプルなマークが意外と好きです.
なるほど.それはとてもいい情報です.ありがとうございます.
返信削除次回の論文も控えてますので,利用させていただこうと思います.
英文校正エナゴと申します。
返信削除弊社では、英文校正をご利用いただいたお客様には無料で投稿規程に合わせたフォーマットのサービスを提供しております。また、アドバンス英文校正ではカバーレターもご提供しております。今後のご参考になれば幸いです。http://www.enago.jp/editing-services.htm